Le Projet Joomla est heureux d'annoncer que Crowdin, notre partenaire de plate-forme de localisation, sera l'outil officiel pour les packs de langues à partir de Joomla 4.
Les suggestions
Notre projet Crowdin pour les paquets de langues (https://crowdin.com/project/joomla-cms) est mis en place afin que chacun puisse participer au processus de traduction en faisant des "suggestions" pour une traduction de texte, en votant sur des suggestions existantes ou en signalant qu'une traduction existante semble erronée. Il n'y a pas besoin de "rejoindre" une langue en premier, il suffit juste de se lancer et commencer à contribuer.
La relecture
Pour chaque langue, certains utilisateurs, définis comme "correcteurs", peuvent accepter ou rejeter les suggestions. Ces correcteurs font partie de l'équipe de traduction du noyau et veillent à ce que la qualité du pack de langue corresponde au niveau élevé attendu.
La construction
Chaque soir, les packs de langues sont construits. Les fichiers zip générés peuvent être téléchargés à partir de Crowdin (par exemple https://crowdin.com/download/project/joomla-cms/nl.zip) et peuvent généralement être installés directement dans Joomla.
La distribution
Joomla lui-même n'ira pas chercher les paquets de langue directement sur Crowdin. Au lieu de cela, les équipes de traduction téléchargeront le fichier zip, le testeront et le mettront sur un autre serveur.
Actuellement, c'est toujours sur le JoomlaCode, à l'avenir ce sera sur downloads.Joomla.org.
Traduction libre de l'article Crowdin, the Joomla official localisation platform