- Messages : 43
- Remerciements reçus 5
Composant Eyesite
- Eclipse
-
- Hors Ligne
- Membre junior
-
Moins
Plus d'informations
21 Mai 2016 06:51 #7
par Eclipse
Réponse de Eclipse sur le sujet Composant Eyesite
Bonjour,
Tiens ? Comment cela ?
J'étais maintenant partit dans l'idée que Transiflex était une mine et la bible des traducteurs.
C'est compliqué, si tout le monde traduit plusieurs fois la même ressource, du coup, on peut on trouver le travail de notre collègue, sur quel site officiel, et, qui va se charger de remonter l'info. ( Eternelle question
Tiens ? Comment cela ?
J'étais maintenant partit dans l'idée que Transiflex était une mine et la bible des traducteurs.
C'est compliqué, si tout le monde traduit plusieurs fois la même ressource, du coup, on peut on trouver le travail de notre collègue, sur quel site officiel, et, qui va se charger de remonter l'info. ( Eternelle question
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- lavsteph
-
- Hors Ligne
- V.I.P
-
- Fondateur
Moins
Plus d'informations
- Messages : 9394
- Remerciements reçus 500
23 Mai 2016 09:16 #8
par lavsteph
Réponse de lavsteph sur le sujet Composant Eyesite
Bonjour,
voilà le travail de Scottux a été transmis à l'éditeur, il faut bien comprendre que Transifex n'est qu'un des outils pour gérer des traductions.
Actuellement il n'y pas et à mon avis il n'y aura pas de plateforme collaborative pour toutes les traductions, c'est comme cela et il faut l'accepter..
voilà le travail de Scottux a été transmis à l'éditeur, il faut bien comprendre que Transifex n'est qu'un des outils pour gérer des traductions.
Actuellement il n'y pas et à mon avis il n'y aura pas de plateforme collaborative pour toutes les traductions, c'est comme cela et il faut l'accepter..
Connectez-vous ou Créer un compte pour participer à la conversation.
Modérateurs: lavsteph, xillibit, tramber91, Scottux, serge
Temps de génération de la page : 0.304 secondes